வார்த்தைகளின் மூலமும், அதன் பரிணாமமும்
மொழி என்பது காலத்திற்கேற்ப மாறும் தன்மையுடையது. குறிப்பாக, ஒரு சமூகத்தில் அதிகம் பேசப்படும் சில சொற்கள், அதன் உள்ளடக்கத்திற்கும், பொருளுக்கும் அப்பாற்பட்ட பல்வேறு விதமான அர்த்தங்களைப் பெற்றுக் கொள்ளும். அதில் சில சொற்கள் வரலாற்று பின்னணியுடன் வேரூன்றி வளர்ந்தவை. ‘டுபுக்கு’ மற்றும் ‘கேடி’ ஆகிய வார்த்தைகள் அவற்றின் சிறந்த உதாரணங்களாகும்.
‘டுபுக்கு’ என்ற சொல்லின் தோற்றம்
‘டுபுக்கு’ என்ற சொல்லின் மூலத்தைப் பற்றிக் கேட்டால், இது பாரிஸ் நகரின் புகழ்பெற்ற துப்பறியும் புலியான Monsieur Dubuque என்பவரின் பெயரிலிருந்துதான் வந்ததாக கூறப்படுகிறது. அவர் தனது தேர்ச்சி வாய்ந்த துப்பறியும் நடவடிக்கைகளால் உலகம் முழுவதும் பிரபலமடைந்தார். இந்நிலையில், தமிழக மக்கள் சிலர் எதையாவது சிறிதளவாகச் செய்துவிட்டு பெரிதாக காட்டும் தன்மையைப் பார்த்து, ‘இவன் பெரிய டுபுக்கு’ என்று சொல்வதை வழக்கமாகக் கொண்டனர். ஆனால், சிலர் இதை ஒரு எதிர்மறையான வார்த்தையாகப் புரிந்துகொண்டு பயன்படுத்துவார்கள்.
‘கேடி’ என்ற சொல்லின் உண்மையான வரலாறு
இதே போல், ‘கேடி’ என்ற சொல்லும் தனது சொந்த வரலாற்றை கொண்டுள்ளது. தமிழர் வரலாற்றில் போராட்ட காலங்களில் பயன்படுத்தப்பட்ட ‘கேடி’ என்பது, ‘கேடில்ஸ்’ என்ற புலிகள் இயக்கத்தில் முக்கியப் பொறுப்பை வகித்த ஒருவரின் பெயரிலிருந்து வந்ததாகக் கருதப்படுகிறது. யாழ்ப்பாணத்தில், போராட்ட சூழலில் யாராவது வீர வசனங்கள் பேசும்போது, அல்லது சண்டைக்குச் செல்லும் போதெல்லாம், ‘இவன் என்ன பெரிய கேடியா?’ என்று கேட்பது வழக்கமாயிற்று. கேடில்ஸ் என்பவர் தனது சண்டை திறமையால் பிரபலமானவர் ஆவார். பிரிகேடியர் தீபனுக்கு நெருக்கமானவர் எனவும், தீபனை அமைப்பில் இணைத்தவர் எனவும் கூறப்படுகிறார்கள்.
தமிழ் மொழியில் வளர்ந்த சொற்கள்
மொழியில் பல சொற்கள், காலத்திற்கேற்ப புதிய அர்த்தங்களை அடைகின்றன. சமூக நடைமுறைகளின் அடிப்படையில், சில வார்த்தைகள் வெறும் சாமான்யமான வார்த்தைகளாக இருந்து பிறகு ஒப்பீட்டளவில் வலுவான உணர்வுகளை வெளிப்படுத்தும் வகையில் பயன்படும். ‘டுபுக்கு’ மற்றும் ‘கேடி’ போன்ற சொற்கள் மட்டுமின்றி, தமிழில் இதுபோன்ற பல சொற்கள் உள்ளன.
‘சுட்டி’ – இது ஒரு காலத்தில் குழந்தைகளுக்காக பயன்படுத்தப்படும் மென்பண்புள்ள வார்த்தையாக இருந்தது. ஆனால், தற்போது சில சூழலில் யாராவது அட்டூழியம் செய்தால் ‘சுட்டி’ என்று கிண்டலாகப் பேசுவதை காணலாம்.
‘மொக்கை’ – இது ஆரம்பத்தில் சினிமா உலகில் ஒரு படம் அமோகமாக இல்லாத சூழலில் சொல்லப்பட்ட வார்த்தையாக இருந்தது. இன்று, இது எந்த சூழலிலும் பயனற்ற அல்லது சலிப்பாக இருக்கும் விஷயங்களைச் சுட்டிக்காட்ட பயன்படுகிறது.
‘லூசு’ – இது ஒருகாலத்தில் அன்பான முறையில் பயன்படுத்தப்பட்ட ஒரு சொல். ஆனால், தற்போது இது ஏதோ உளவியல் பிரச்சனையுடன் தொடர்புடையதாக மாறி விட்டது.
சமூக நடைமுறைகளால் மாறும் சொற்கள்
இது போன்ற வார்த்தைகள் நாளுக்கு நாள் மாற்றமடைகின்றன. சில நேரங்களில் சமூகத்தால் புதிய அர்த்தங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன. இதனால், ஒரு வார்த்தையின் உண்மையான வரலாற்றைப் புரிந்து கொண்டு, அதை சரியான முறையில் பயன்படுத்துவதுதான் சிறந்த வழியாகும்.
தமிழ் மொழி பெரும் பண்பாட்டு மரபை உள்ளடக்கியதனால், ஒவ்வொரு சொல்லிற்கும் ஒரு வரலாறு, ஒரு பரிணாம வளர்ச்சி இருக்கிறது. நாம் பயன்படுத்தும் ஒவ்வொரு சொல்லின் பின்னணியையும் அதன் உண்மையான நோக்கத்தையும் புரிந்துகொள்வதன் மூலம், மொழியின் மீது கொண்ட அக்கறையை மேலும் உயர்த்தலாம்.
இது போன்ற வேறு வார்த்தைகள் உங்களுக்கு தெரிந்திருந்தால், அதை பகிருங்கள். மொழியின் வளர்ச்சியை அனைவரும் புரிந்து கொள்ள உதவுங்கள்!